This idiom was used in a January 12 人民网 report recapping Xi Jinping’s speech at the opening ceremony of the 省部级主要领导干部学习贯彻党的十九届五中全会精神专题研讨班 .
Meaning: nothing much changes; always the same / stuck in a rut
Original: ” 社会主义初级阶段不是一个静态、一成不变、停滞不前的阶段,也不是一个自发、被动、不用费多大气力自然而然就可以跨过的阶段,而是一个动态、积极有为、始终洋溢着蓬勃生机活力的过程,是一个阶梯式递进、不断发展进步、日益接近质的飞跃的量的积累和发展变化的过程。”
Source: http://cpc.people.com.cn/n1/2021/0112/c64094-31996401.html
The American Mandarin Society is dedicated to helping Americans develop and maintain their Chinese language skills, deepen their policy knowledge, and build the professional networks that allow them to engage in the vital work of strengthening U.S. competitiveness.